Neu
Den Fragmenten des Lehrgedichts sind weder zwei noch drei[1], sondern vier[2] Untersuchungen zu entnehmen, ein zweigleisiger Wege und zwei Pfade, wobei letztere wie Holzpfade ins Dickicht führen.
Der zweiteilige Weg der Untersuchung richtet sich nach der Wahrheit, weil ‘nicht zu sein’ unmöglich ist. [DK 28 B2, Vers 1 bis 5]
Εἰ δ' ἄγ' ἐγὼν ἐρέω, κόμισαι δὲ σὺ μῦθον ἀκούσας, B 2, 1
αἵπερ ὁδοὶ μοῦναι διζήσιός εἰσι νοῆσαι· B 2, 2
ἡ μὲν ὅπως ἔστιν τε καὶ ὡς οὐκ ἔστι μὴ εἶναι, B 2, 3
Πειθοῦς ἐστι κέλευθος - Ἀληθείῃ γὰρ ὀπηδεῖ - , B 2, 4
[5] ἡ δ' ὡς οὐκ ἔστιν τε καὶ ὡς χρεών ἐστι μὴ εἶναι, B 2, 5
B 2, 1 Wohlan denn, ich werde reden, pass auf und du verstehst das Gesagte.
B 2, 2 Die einzigen Bahnen der Untersuchung sind zu denken:
B 2, 3 einerseits - dass es nur ist und keineswegs ist wie nicht-sein -
B 2, 4 Es ist der Weg der Überzeugung. Folge doch der Wahrheit!
B 2, 5 anderseits – dass was nicht ist, sein muss wie nicht-sein -
Letzteres [B 2.5] ist notwendigerweise ein…
Der zweiteilige Weg der Untersuchung richtet sich nach der Wahrheit, weil ‘nicht zu sein’ unmöglich ist. [DK 28 B2, Vers 1 bis 5]
Εἰ δ' ἄγ' ἐγὼν ἐρέω, κόμισαι δὲ σὺ μῦθον ἀκούσας, B 2, 1
αἵπερ ὁδοὶ μοῦναι διζήσιός εἰσι νοῆσαι· B 2, 2
ἡ μὲν ὅπως ἔστιν τε καὶ ὡς οὐκ ἔστι μὴ εἶναι, B 2, 3
Πειθοῦς ἐστι κέλευθος - Ἀληθείῃ γὰρ ὀπηδεῖ - , B 2, 4
[5] ἡ δ' ὡς οὐκ ἔστιν τε καὶ ὡς χρεών ἐστι μὴ εἶναι, B 2, 5
B 2, 1 Wohlan denn, ich werde reden, pass auf und du verstehst das Gesagte.
B 2, 2 Die einzigen Bahnen der Untersuchung sind zu denken:
B 2, 3 einerseits - dass es nur ist und keineswegs ist wie nicht-sein -
B 2, 4 Es ist der Weg der Überzeugung. Folge doch der Wahrheit!
B 2, 5 anderseits – dass was nicht ist, sein muss wie nicht-sein -
Letzteres [B 2.5] ist notwendigerweise ein…